当前位置:首页 > 歌词大全 > The Partisan歌词
  • 作词 : Hy Zaret/Emmanuel d'Astier de la Vigerie
    作曲 : Anna Marly
    When they poured across the border
    I was cautioned to surrender,
    this I could not do;
    I took my gun and vanished.
    I have changed my name so often,
    I've lost my wife and children
    but I have many friends,
    and some of them are with me.
    An old woman gave us shelter,
    kept us hidden in the garret,
    then the soldiers came;
    she died without a whisper.
    There were three of us this morning
    I'm the only one this evening
    but I must go on;
    the frontiers are my prison.
    Oh, the wind, the wind is blowing,
    through the graves the wind is blowing,
    freedom soon will come;
    then we'll come from the shadows.
    Les Allemands e'taient chez moi,
    ils me dirent, 'Signe toi,'
    mais je n'ai pas peur;
    j'ai repris mon arme.
    J'ai change' cent fois de nom,
    j'ai perdu femme et enfants
    mais j'ai tant d'amis;
    j'ai la France entie`re.
    Un vieil homme dans un grenier
    pour la nuit nous a cache',
    les Allemands l'ont pris;
    il est mort sans surprise.
    [The Germans were at my home
    They said, 'Sign yourself,'
    But I am not afraid
    I have retaken my weapon.
    I have changed names a hundred times
    I have lost wife and children
    But I have so many friends
    I have all of France
    An old man, in an attic
    Hid us for the night
    The Germans captured him
    He died without surprise.]
    Oh, the wind, the wind is blowing,
    through the graves the wind is blowing,
    freedom soon will come;
    then we'll come from the shadows.
  • 作词 : Hy Zaret/Emmanuel d'Astier de la Vigerie
    作曲 : Anna Marly
    When they poured across the border
    I was cautioned to surrender,
    this I could not do;
    I took my gun and vanished.
    I have changed my name so often,
    I've lost my wife and children
    but I have many friends,
    and some of them are with me.
    An old woman gave us shelter,
    kept us hidden in the garret,
    then the soldiers came;
    she died without a whisper.
    There were three of us this morning
    I'm the only one this evening
    but I must go on;
    the frontiers are my prison.
    Oh, the wind, the wind is blowing,
    through the graves the wind is blowing,
    freedom soon will come;
    then we'll come from the shadows.
    Les Allemands e'taient chez moi,
    ils me dirent, 'Signe toi,'
    mais je n'ai pas peur;
    j'ai repris mon arme.
    J'ai change' cent fois de nom,
    j'ai perdu femme et enfants
    mais j'ai tant d'amis;
    j'ai la France entie`re.
    Un vieil homme dans un grenier
    pour la nuit nous a cache',
    les Allemands l'ont pris;
    il est mort sans surprise.
    [The Germans were at my home
    They said, 'Sign yourself,'
    But I am not afraid
    I have retaken my weapon.
    I have changed names a hundred times
    I have lost wife and children
    But I have so many friends
    I have all of France
    An old man, in an attic
    Hid us for the night
    The Germans captured him
    He died without surprise.]
    Oh, the wind, the wind is blowing,
    through the graves the wind is blowing,
    freedom soon will come;
    then we'll come from the shadows.