当前位置:首页 > 歌词大全 > Despacito(ゆっくりと)Feat.鏡音レン(Cover:Various Artists)歌词
  • 作词 : Ramón Ayala/Erika Ender/Luis Rodriguez
    作曲 : Ramón Ayala/Erika Ender/Luis Rodriguez
    作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender
    作词 : Luis Fonsi/Erika Ender
    Ay
    Ay
    Fonsi
    Fonsi
    DY
    DY
    Oh oh…
    Oh oh…
    Oh no, oh no…
    Oh no, oh no…
    Oh
    Oh
    Yeah…
    Yeah…
    Dididiri Daddy
    Dididiri Daddy
    Go
    Go
    Sí, sabes que ya llevo rato mirándote
    是的, 你知道我已注视你一会了
    Tengo que bailar contigo hoy (DY)
    今天我一定要与你共舞一曲 (DY)
    Vi que tu mirada ya estaba llamándome
    看,你的目光在热切呼唤着我
    Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
    指引我通往你心之路我定风雨无阻
    Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
    你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属
    Me voy acercando y voy armando el plan
    我正接近着你我正周密的策划
    Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah!)
    意念驱使着我加快了脚步 (Oh yeah)
    Ya, ya me está gustando más de lo normal
    如今,如今我正享受着行进的快感
    Todos mis sentidos van pidiendo más
    我身体的每个细胞都在祈求着更多
    Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
    我一定要义无反顾的到你身边
    Despacito
    轻轻地
    Quiero respirar tu cuello despacito
    我想贴近你的颈边轻轻地呼吸
    Deja que te diga cosas al oido
    让我附在你耳边向你吐露真言
    Para que te acuerdes si no estás conmigo
    让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边
    Despacito
    慢慢地
    Quiero desnudarte a besos despacito
    我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去
    Firmo en las paredes de tu laberinto
    将你的谜题画在墙上
    Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
    让你的身体成为我手稿的绘板
    Sube sube
    Sube sube
    Sube, sube, sube
    Sube, sube, sube
    Quiero ver bailar tu pelo
    我想每日清晨看见你头发起舞
    Quiero ser tu ritmo
    我想成为你生命的韵律
    Que le enseñes a mi boca
    我想你向我的唇给与暗示
    Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
    你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
    Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
    让我越过你身体的危险地带
    Hasta provocar tus gritos
    直到你抑制不住尖叫
    Y que olvides tu apellido
    直至你忘记你的姓名
    Si te pido un beso ven dámelo
    如果我向你索求一个吻,请给我
    Yo sé que estás pensandolo
    我知道你正在考虑当中
    Llevo tiempo intentandolo
    我已尝试了一段时间
    Mami esto es dando y dandolo
    宝贝这只是一个吻 给我吧
    Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
    你知道每每见你我的心怦怦直跳
    Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
    你知道我的心在寻找着它跳动的你
    Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
    来从我的唇里尝尝你的唇是什么滋味
    quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
    我想 我想看看你能爱地多深
    Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
    我并不着急,我想带着旅行的心情
    Empecemos lento, después salvaje
    始于风平浪静,之后疾风暴雨
    Pasito a pasito, suave suavecito
    一步一步,温柔再温柔一点
    Nos vamos pegando, poquito a poquito
    我们开始水乳交融,一点一点
    cuando tú me besas con esa destreza
    当你用熟练的技巧吻我
    Veo que eres malicia con delicadeza
    我发觉是你对我轻柔的挑逗
    Pasito a pasito, suave suavecito
    一步一步,温柔再温柔一点
    Nos vamos pegando, poquito a poquito
    我们开始水乳交融,一点一点
    Y es que esa belleza es un rompecabezas
    你的美如同未完成的拼图
    Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
    但我余有拼凑的一角
    Despacito
    轻轻地
    Quiero respirar tu cuello despacito
    我想贴近你的颈边轻轻地呼吸
    Deja que te diga cosas al oido
    让我附在你耳边向你吐露真言
    Para que te acuerdes si no estás conmigo
    让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边
    Despacito
    轻轻地
    我想用吻慢慢地将你衣衫褪去
    Quiero desnudarte a besos despacito
    Firmo en las paredes de tu laberinto
    在墙上写下你的难题
    Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
    让你的身体成为我手绘的画板
    Sube, sube, sube, sube, sube
    Sube, sube, sube, sube, sube
    Quiero ver bailar tu pelo
    我想每日清晨看见你头发起舞
    Quiero ser tu ritmo
    我想成为你生命的韵律
    Que le enseñes a mi boca
    我想你向我的唇给与暗示
    Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
    你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
    Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
    让我越过你身体的危险地带
    Hasta provocar tus gritos
    直到你抑制不住尖叫
    Y que olvides tu apellido
    直至你忘记你的姓名
    Despacito
    轻轻地
    Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
    让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式
    Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!"
    直到拍起的海浪叫到 哦我的天
    Para que mi sello se quede contigo
    直到给你留下属于我的烙印
    Pasito a pasito, suave suavecito
    一步一步,温柔再温柔一点
    Nos vamos pegando, poquito a poquito
    我们开始水乳交融,一点一点
    Que le enseñes a mi boca
    我想你向我的唇给与暗示
    Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
    你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
    Pasito a pasito, suave suavecito
    一步一步,温柔再温柔一点
    Nos vamos pegando, poquito a poquito
    我们开始水乳交融,一点一点
    Hasta provocar tus gritos
    直到你抑制不住尖叫
    Y que olvides tu apellido
    直至你忘记你的姓名
    Despacito
    轻轻地
  • [00:00.000] 作词 : Ramón Ayala/Erika Ender/Luis Rodriguez
    [00:00.000] 作曲 : Ramón Ayala/Erika Ender/Luis Rodriguez
    [00:00.00] 作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender
    [00:01.00] 作词 : Luis Fonsi/Erika Ender
    [00:06.89]Ay
    [00:06.89]Ay
    [00:08.95]Fonsi
    [00:08.95]Fonsi
    [00:10.59]DY
    [00:10.59]DY
    [00:11.96]Oh oh…
    [00:11.96]Oh oh…
    [00:13.20]Oh no, oh no…
    [00:13.20]Oh no, oh no…
    [00:15.95]Oh
    [00:15.95]Oh
    [00:17.30]Yeah…
    [00:17.30]Yeah…
    [00:18.32]Dididiri Daddy
    [00:18.32]Dididiri Daddy
    [00:19.49]Go
    [00:19.49]Go
    [00:20.44]Sí, sabes que ya llevo rato mirándote
    [00:20.44]是的, 你知道我已注视你一会了
    [00:25.47]Tengo que bailar contigo hoy (DY)
    [00:25.47]今天我一定要与你共舞一曲 (DY)
    [00:30.89]Vi que tu mirada ya estaba llamándome
    [00:30.89]看,你的目光在热切呼唤着我
    [00:36.21]Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
    [00:36.21]指引我通往你心之路我定风雨无阻
    [00:41.71]Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
    [00:41.71]你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属
    [00:45.06]Me voy acercando y voy armando el plan
    [00:45.06]我正接近着你我正周密的策划
    [00:47.75]Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah!)
    [00:47.75]意念驱使着我加快了脚步 (Oh yeah)
    [00:52.46]Ya, ya me está gustando más de lo normal
    [00:52.46]如今,如今我正享受着行进的快感
    [00:55.82]Todos mis sentidos van pidiendo más
    [00:55.82]我身体的每个细胞都在祈求着更多
    [00:58.47]Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
    [00:58.47]我一定要义无反顾的到你身边
    [01:01.82]Despacito
    [01:01.82]轻轻地
    [01:04.45]Quiero respirar tu cuello despacito
    [01:04.45]我想贴近你的颈边轻轻地呼吸
    [01:07.11]Deja que te diga cosas al oido
    [01:07.11]让我附在你耳边向你吐露真言
    [01:09.82]Para que te acuerdes si no estás conmigo
    [01:09.82]让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边
    [01:13.35]Despacito
    [01:13.35]慢慢地
    [01:15.17]Quiero desnudarte a besos despacito
    [01:15.17]我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去
    [01:17.81]Firmo en las paredes de tu laberinto
    [01:17.81]将你的谜题画在墙上
    [01:20.59]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
    [01:20.59]让你的身体成为我手稿的绘板
    [01:23.37]Sube sube
    [01:23.37]Sube sube
    [01:24.30]Sube, sube, sube
    [01:24.30]Sube, sube, sube
    [01:25.58]Quiero ver bailar tu pelo
    [01:25.58]我想每日清晨看见你头发起舞
    [01:27.23]Quiero ser tu ritmo
    [01:27.23]我想成为你生命的韵律
    [01:29.32]Que le enseñes a mi boca
    [01:29.32]我想你向我的唇给与暗示
    [01:32.02]Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
    [01:32.02]你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
    [01:36.09]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
    [01:36.09]让我越过你身体的危险地带
    [01:40.04]Hasta provocar tus gritos
    [01:40.04]直到你抑制不住尖叫
    [01:42.79]Y que olvides tu apellido
    [01:42.79]直至你忘记你的姓名
    [01:45.99]Si te pido un beso ven dámelo
    [01:45.99]如果我向你索求一个吻,请给我
    [01:47.49]Yo sé que estás pensandolo
    [01:47.49]我知道你正在考虑当中
    [01:48.83]Llevo tiempo intentandolo
    [01:48.83]我已尝试了一段时间
    [01:50.15]Mami esto es dando y dandolo
    [01:50.15]宝贝这只是一个吻 给我吧
    [01:51.52]Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
    [01:51.52]你知道每每见你我的心怦怦直跳
    [01:54.28]Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
    [01:54.28]你知道我的心在寻找着它跳动的你
    [01:56.94]Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
    [01:56.94]来从我的唇里尝尝你的唇是什么滋味
    [01:59.69]quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
    [01:59.69]我想 我想看看你能爱地多深
    [02:02.35]Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
    [02:02.35]我并不着急,我想带着旅行的心情
    [02:05.07]Empecemos lento, después salvaje
    [02:05.07]始于风平浪静,之后疾风暴雨
    [02:07.76]Pasito a pasito, suave suavecito
    [02:07.76]一步一步,温柔再温柔一点
    [02:10.47]Nos vamos pegando, poquito a poquito
    [02:10.47]我们开始水乳交融,一点一点
    [02:13.13]cuando tú me besas con esa destreza
    [02:13.13]当你用熟练的技巧吻我
    [02:15.83]Veo que eres malicia con delicadeza
    [02:15.83]我发觉是你对我轻柔的挑逗
    [02:18.54]Pasito a pasito, suave suavecito
    [02:18.54]一步一步,温柔再温柔一点
    [02:21.24]Nos vamos pegando, poquito a poquito
    [02:21.24]我们开始水乳交融,一点一点
    [02:23.95]Y es que esa belleza es un rompecabezas
    [02:23.95]你的美如同未完成的拼图
    [02:26.59]Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
    [02:26.59]但我余有拼凑的一角
    [02:30.46]Despacito
    [02:30.46]轻轻地
    [02:32.03]Quiero respirar tu cuello despacito
    [02:32.03]我想贴近你的颈边轻轻地呼吸
    [02:34.68]Deja que te diga cosas al oido
    [02:34.68]让我附在你耳边向你吐露真言
    [02:37.41]Para que te acuerdes si no estás conmigo
    [02:37.41]让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边
    [02:40.79]Despacito
    [02:40.79]轻轻地
    [02:42.80] 我想用吻慢慢地将你衣衫褪去
    [02:42.80]Quiero desnudarte a besos despacito
    [02:45.43]Firmo en las paredes de tu laberinto
    [02:45.43]在墙上写下你的难题
    [02:48.19]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
    [02:48.19]让你的身体成为我手绘的画板
    [02:51.31]Sube, sube, sube, sube, sube
    [02:51.31]Sube, sube, sube, sube, sube
    [02:52.96]Quiero ver bailar tu pelo
    [02:52.96]我想每日清晨看见你头发起舞
    [02:54.84]Quiero ser tu ritmo
    [02:54.84]我想成为你生命的韵律
    [02:56.95]Que le enseñes a mi boca
    [02:56.95]我想你向我的唇给与暗示
    [02:59.62]Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
    [02:59.62]你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
    [03:03.70]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
    [03:03.70]让我越过你身体的危险地带
    [03:07.67]Hasta provocar tus gritos
    [03:07.67]直到你抑制不住尖叫
    [03:10.39]Y que olvides tu apellido
    [03:10.39]直至你忘记你的姓名
    [03:13.15]Despacito
    [03:13.15]轻轻地
    [03:15.20]Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
    [03:15.20]让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式
    [03:17.84]Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!"
    [03:17.84]直到拍起的海浪叫到 哦我的天
    [03:20.58]Para que mi sello se quede contigo
    [03:20.58]直到给你留下属于我的烙印
    [03:23.91]Pasito a pasito, suave suavecito
    [03:23.91]一步一步,温柔再温柔一点
    [03:27.32]Nos vamos pegando, poquito a poquito
    [03:27.32]我们开始水乳交融,一点一点
    [03:30.03]Que le enseñes a mi boca
    [03:30.03]我想你向我的唇给与暗示
    [03:32.27]Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
    [03:32.27]你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
    [03:35.98]Pasito a pasito, suave suavecito
    [03:35.98]一步一步,温柔再温柔一点
    [03:38.09]Nos vamos pegando, poquito a poquito
    [03:38.09]我们开始水乳交融,一点一点
    [03:40.78]Hasta provocar tus gritos
    [03:40.78]直到你抑制不住尖叫
    [03:43.08]Y que olvides tu apellido
    [03:43.08]直至你忘记你的姓名
    [03:45.55]Despacito
    [03:45.55]轻轻地