当前位置:首页 > 歌词大全 > vivi(Cover 米津玄師)歌词
  • 作词 : 米津玄師
    作曲 : 米津玄師
    悲しくて饮みこんだ言叶/因为悲伤而止住的话语
    ずっと后についてきた/一直紧紧跟随身后
    苛立って投げ出した言叶/迫不及待脱口而出的话语
    きっともう帰ることはない/一定已经无法再收回

    言叶にすると嘘くさくなって/一出口就变得不自然
    形にするとあやふやになって/一成型反而模糊不清
    丁度のものはひとつもなくて/恰到好处的事情一件也没有
    不甲斐ないや/真是不中用啊

    爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    明日になれば/一旦明天到来
    バイバイしなくちゃいけない仆だ/我就不得不与你说再见
    灰になりそうな/眼看要变成灰烬的
    まどろむ街を/沉睡的街
    あなたと共に置いていくのさ/和你一起 将它抛下吧

    あなたへと渡す手纸のため/为了写这封给你的信
    いろいろと思い出した/我回忆起这样那样的事
    どれだって美しいけれども/不管是多么美丽的回忆
    一つも书くことなどないんだ/却一件也写不出来

    でもどうして、言叶にしたくなって/可是为什么会如此想说出口
    铅みたいな嘘に変えてまで/不惜让它变成铅一般沉重的谎言
    行方のない鸟になってまで/不惜让它变成没有落脚之地的鸟
    汚してしまうのか/为什么将它弄脏了呢

    爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    明日になれば/一旦明天到来
    今日の仆らは死んでしまうさ/今天的我们 就会死去了吧
    こんな话など/这样的话语
    忘れておくれ/就请你忘了吧
    言いたいことは一つもないさ/想说出口的事 一件也没有啊

    溶け出した琥珀の色/逐渐融化的琥珀色
    落ちていく気球と飞ぶカリブー/坠落的气球与飞翔的驯鹿
    足のないブロンズと/没有脚的铜像
    踊りを踊った闲古鸟/和跳舞的布谷鸟
    忙しなく鸣るニュース/不急不忙的新闻响起
    「街から子供が消えていく」/“孩子们从街上消失了”
    泣いてるようにも歌を歌う/即使一副哭泣的表情也依然唱着歌
    鱼が静かに仆を见る/鱼儿静静地看着我
    どうにもならない心でも/即使是这颗心已不知如何是好
    あなたと歩いてきたんだ/毕竟我也同你这般一路走来

    爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    明日になれば/一旦明天到来
    バイバイしなくちゃいけない仆だ/我就不得不与你说再见
    灰になりそうな/眼看要变成灰烬的
    まどろむ街を/沉睡的街
    あなたと共に置いていくのさ/和你一起 将它抛下吧
    言叶を吐いて/吐出话语
    体に触れて/身体接触
    それでも何も言えない仆だ/即使这样 我也什么都说不出口
    爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    さよならだけが仆らの爱だ/只有分别 才是我们的爱

    翻译:kmnLyra

  • [00:00.000] 作词 : 米津玄師
    [00:01.000] 作曲 : 米津玄師
    [00:17.81]悲しくて饮みこんだ言叶/因为悲伤而止住的话语
    [00:21.56]ずっと后についてきた/一直紧紧跟随身后
    [00:25.56]苛立って投げ出した言叶/迫不及待脱口而出的话语
    [00:29.62]きっともう帰ることはない/一定已经无法再收回
    [00:33.53]
    [00:34.05]言叶にすると嘘くさくなって/一出口就变得不自然
    [00:37.93]形にするとあやふやになって/一成型反而模糊不清
    [00:42.01]丁度のものはひとつもなくて/恰到好处的事情一件也没有
    [00:44.62]不甲斐ないや/真是不中用啊
    [00:48.01]
    [00:48.63]爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    [00:50.80]明日になれば/一旦明天到来
    [00:52.92]バイバイしなくちゃいけない仆だ/我就不得不与你说再见
    [00:56.90]灰になりそうな/眼看要变成灰烬的
    [00:58.88]まどろむ街を/沉睡的街
    [01:00.85]あなたと共に置いていくのさ/和你一起 将它抛下吧
    [01:05.41]
    [01:21.86]あなたへと渡す手纸のため/为了写这封给你的信
    [01:25.72]いろいろと思い出した/我回忆起这样那样的事
    [01:29.57]どれだって美しいけれども/不管是多么美丽的回忆
    [01:33.66]一つも书くことなどないんだ/却一件也写不出来
    [01:37.59]
    [01:38.01]でもどうして、言叶にしたくなって/可是为什么会如此想说出口
    [01:41.99]铅みたいな嘘に変えてまで/不惜让它变成铅一般沉重的谎言
    [01:46.08]行方のない鸟になってまで/不惜让它变成没有落脚之地的鸟
    [01:48.74]汚してしまうのか/为什么将它弄脏了呢
    [01:52.29]
    [01:52.76]爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    [01:54.85]明日になれば/一旦明天到来
    [01:56.90]今日の仆らは死んでしまうさ/今天的我们 就会死去了吧
    [02:00.83]こんな话など/这样的话语
    [02:02.87]忘れておくれ/就请你忘了吧
    [02:04.80]言いたいことは一つもないさ/想说出口的事 一件也没有啊
    [02:09.40]
    [02:24.27]溶け出した琥珀の色/逐渐融化的琥珀色
    [02:28.09]落ちていく気球と飞ぶカリブー/坠落的气球与飞翔的驯鹿
    [02:32.04]足のないブロンズと/没有脚的铜像
    [02:36.08]踊りを踊った闲古鸟/和跳舞的布谷鸟
    [02:39.98]忙しなく鸣るニュース/不急不忙的新闻响起
    [02:44.07]「街から子供が消えていく」/“孩子们从街上消失了”
    [02:48.14]泣いてるようにも歌を歌う/即使一副哭泣的表情也依然唱着歌
    [02:52.04]鱼が静かに仆を见る/鱼儿静静地看着我
    [02:56.07]どうにもならない心でも/即使是这颗心已不知如何是好
    [03:03.67]あなたと歩いてきたんだ/毕竟我也同你这般一路走来
    [03:09.11]
    [03:11.71]爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    [03:13.76]明日になれば/一旦明天到来
    [03:15.84]バイバイしなくちゃいけない仆だ/我就不得不与你说再见
    [03:19.86]灰になりそうな/眼看要变成灰烬的
    [03:21.88]まどろむ街を/沉睡的街
    [03:23.88]あなたと共に置いていくのさ/和你一起 将它抛下吧
    [03:27.86]言叶を吐いて/吐出话语
    [03:29.83]体に触れて/身体接触
    [03:31.79]それでも何も言えない仆だ/即使这样 我也什么都说不出口
    [03:35.89]爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    [03:37.91]爱してるよ、ビビ/我爱你 vivi
    [03:39.84]さよならだけが仆らの爱だ/只有分别 才是我们的爱
    [03:44.78]
    [03:46.64]翻译:kmnLyra
    [03:50.51]